スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

外国人との会話の中で使ってはいけない外来語って?

Q:日本で使われている外来語には、外国人から見ればあまり好ましくない表現があったりするそうですが、外国人との会話の中で使ってはいけない外来語などがあれば教えてください。

A:我々が日本語を話すときに通常避けているように、差別的な言語表現は当然ながら英語でも避けるべきです。「好ましくない」という表現がどのレベルを指すのか判断できませんが、もちろんどの単語が和製英語であるかということも知っておく必要があります。でも、日本に長く住んでいる英語話者の方なら、ちょっとぐらい和製英語を使っても分かってくれるはずです。また、元々は和製英語だったものが、本場の英語に逆輸入されたというものもあるようです。

和製英語についてはわざわざここで述べなくても、いろいろなサイトで紹介されています。リンクを張っておきます。

http://www.linkage-club.co.jp/Material/Japlish.html

http://home.att.net/~keiichiro/janglish/japanese.html

和製英語 - Wikipedia

ほかにもいろいろなサイトがあります。サーチエンジンで探してみてください。
スポンサーサイト
プロフィール

神谷 健一
KAMIYA, Kenichi
(kmyken1)

kmyken1

月別アーカイブ
カレンダー
02 | 2010/03 | 04
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
検索フォーム
リンク
最新記事
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。